CTV Danlambao - At least 23 people were killed and dozens of others seriously injured after the anti-China riots happened in succession in two provinces of Ha Tinh and Binh Duong.
In the Vietnam-China border areas, China's military has raised its alert to level 3 for combat readiness. In the East Sea, Chinese warships carrying missiles are protecting the HD-981 drilling rig located in the exclusive economic zone of Vietnam.
On May 14, the Taiwanese government ordered an emergency evacuation of Taiwanese from Vietnam after the riots which caused heavy damages to many Taiwan-backed companies. Hundreds of Chinese people have hastily left Vietnam for Cambodia.
In the morning of May 15, Minister of Planning and Investment Bui Quang Vinh said “the situation is extremely serious,” the labor strikes against China have happened in 22 cities across the country.
At a press conference today, May 15, Foreign Ministry spokesman Le Hai Binh said Vietnam has dispatched Deputy Minister Ho Xuan Son to Beijing to express “goodwill” towards China.
Police and troops have been mobilized to hot areas with large Chinese population to prevent possible outbreak of conflict waiting to happen at any time.
On the same day, Prime Minister Nguyen Tan Dung ordered the Ministry of Public Security to implement emergency measures to protect foreign companies and workers. Dung said the situation of the conflicts is “serious.”
Earlier, Taiwanese media reported 2 Chinese were killed and 2 Taiwanese seriously wounded from the violence in Binh Duong on May 13.
According to Reuters, a local doctor said at least 5 Vietnamese workers and 16 Chinese workers were killed during a bloody conflict at a steel plant owned by Formosa Plastics Group in Vung Ang, Ha Tinh.
"Hundreds of people had been taken to the hospital last night, among them are many Chinese. More people are still being taken to the hospital this morning," a doctor at Ha Tinh General Hospital told Reuters.
Thus, in just two days, the riots in two provinces of Binh Duong and Ha Tinh have killed 23 Vietnamese and Chinese.
However, a report from Ha Tinh’s Propaganda Committee says the “confrontation at Vung Ang Economic Zone has left 149 people with minor bruises and caused 1 death.”
Ha Tinh police also announced that it has arrested 76 people after the conflict. Binh Duong province police chief announced the arrest of more than 800 people after the attacks and lootings. More than 100 people deemed to have “aggressive behavior” were arrested in Dong Nai province.
Independent sources sent to Danlambao said that on May 13, police came to factories to request workers to call of work and participate in an anti-China protest while the workers were working. After that, many young men carrying weapons immediately rushed into company offices to threaten the staffs and demand production activities to be suspended so workers could participate in the protest. Notably, members of that strange group used radio equipment for communication.
In Ha Tinh, the riot seriously broke down when dozens of strangers came over to block the gate of a construction site then attacked a vehicle carrying Chinese workers. Reportedly, those strangers are not workers or local residents.
Security forces and riot police of Ha Tinh and Binh Duong have been criticized for their slow response and ineffectiveness in protecting victims of the attacks.
On the morning of May 15, thousands of HongFu workers in Thanh Hoa were suddenly poisoned with water poisoning before taking part in an anti-China protest. Previously, the state-run labor union of Thanh Hoa dispatched officials to this company to instruct workers not to go on strike "to avoid incitement from hostile forces and reactionaries.”
Serious incidents have continually happened, showing signs that the Communist regime in Vietnam has been unable to control the situation. A broad political crisis is waiting to happen in a near future.
Biểu tình mất kiểm soát: Thông điệp của nhân dân cho ĐCSVN
Mõ Sàigòn (Danlambao) - Trong tuần qua, từ khi Trung Quốc ngang nhiên chà đạp lên công pháp quốc tế, nhổ toẹt nước bọt vào chủ quyền đất nước VN để đưa giàn khoan HD-981vào vùng biển Việt Nam đã làm dậy sóng bất mãn trên các mạng xã hội người Việt trong và ngoài nước cùng với sự bất tín nhiệm lan tràn khắp nơi ở VN. Người dân khắp nước đã tuần hành biểu tình ôn hòa yêu cầu nhà nước Trung Quốc rút ngay giàn khoan ra khỏi lãnh thổ VN và đồng thời kêu gọi nhà nước cộng sản Việt Nam trả tự do cho những người đang bị cầm tù do phản đối sự bành trướng của Trung Cộng trong thời gian qua.
Sau cuộc biểu tình với lời kêu gọi của 20 tổ chức xã hội dân sự, những cuộc biểu tình tự phát của giới công nhân trong những khu công nghiệp đã bùng phát tiếp nối một cách nhanh chóng với khí thế hung hăng bạo động, đập phá và đả thương người khác. Trong khuôn khổ bài viết tôi không bàn về những cuộc biểu tình bạo loạn này được sức mạnh nào đó giật dây tổ chức vì một ý đồ hay một thủ đoạn đê hèn, hoặc do chính công nhân chủ động, tôi chỉ muốn nêu lên toàn cảnh những đập phá, đánh đập, giết người, cướp bóc trong những đợt biểu tình bạo lực là một thông điệp cho ĐCSVN khi đi ngược lại lòng dân, phản bội dân tộc.
Sau cuộc biểu tình với lời kêu gọi của 20 tổ chức xã hội dân sự, những cuộc biểu tình tự phát của giới công nhân trong những khu công nghiệp đã bùng phát tiếp nối một cách nhanh chóng với khí thế hung hăng bạo động, đập phá và đả thương người khác. Trong khuôn khổ bài viết tôi không bàn về những cuộc biểu tình bạo loạn này được sức mạnh nào đó giật dây tổ chức vì một ý đồ hay một thủ đoạn đê hèn, hoặc do chính công nhân chủ động, tôi chỉ muốn nêu lên toàn cảnh những đập phá, đánh đập, giết người, cướp bóc trong những đợt biểu tình bạo lực là một thông điệp cho ĐCSVN khi đi ngược lại lòng dân, phản bội dân tộc.
Chưa biết lúc nào, thời điểm nào giọt nước cuối cùng sẽ làm tràn ly nhưng qua diễn biến thời sự người dân đã cảm nhận được ngày đó sắp đến gần. Sự bất lực và nhu nhược của nhà nước Việt Nam trước Trung Cộng từ trước tới nay qua những thỏa thuận ngoại giao chính trị, những kết quả giải quyết vùng biên giới giữa hai nước và nhất là sự đê hèn đã khủng bố, đánh đập, cầm tù những người dân yêu nước công khai và ôn hòa khi nói lên sự bành trướng bá quyền của Trung Cộng, những người đòi hỏi quyền dân làm chủ đất nước đã khắc sâu vào tâm tư nhân dân VN hình ảnh một chính quyền không vì dân, không của dân, tệ hơn nữa là một chính quyền bán nước cầu vinh. Sau nhiều chục năm nắm quyền điều hành đất nước, ĐCSVN đã tự cho mình có toàn quyền quyết định mọi sự, mọi lãnh vực và đã bóp chết tiếng nói nhân dân khi quyền bầu cử không được tôn trọng, khi giá trị của lá phiếu bầu không bằng tấm giấy lau mũi sau khi xử dụng. Dưới sự lãnh đạo của đảng, đất nước càng ngày càng tụt hậu về mọi phương diện giáo dục, y tế, kinh tế và an sinh xã hội. Ngược lại với sự nghèo hóa toàn dân, nhờ vào quyền lực từ một chế độ độc tài toàn trị, đảng đã khai sinh ra một giai cấp tư bản đỏ có mặt khắp từ trung ương đến làng xã xa xôi và tệ hại hơn nữa đảng đã dùng lực lượng công an đàn áp và khủng bố mọi chống đối kêu oan.
Không một gia đình Việt Nam nào thoát được những tai ương, phiền não, đau buồn, chia cách, uất hận với nhà nước cộng sản từ hơn 39 năm qua sau ngày cưỡng chiếm miền Nam kể cả những công thần của đảng. Nước mắt của họ không chảy ra ngoài để bốc hơi bay vào vũ trụ, vào quên lãng, vào tha thứ nhưng đã dội ngược vào con tim và kết tụ thành một khối uất chế nghẹn ngào. Một thời khắc lịch sử nào đó, khi giọt nước cuối cùng được rót vào chiếc ly đầy, những ức chế oán hận được chôn sâu trong đáy lòng sẽ vùng lên như quỷ dữ thoát khỏi địa để đập phá, trả thù, thanh toán ngoài sự kiềm chế của chính họ. Hiệu ứng đám đông sẽ đốt cháy và đưa cường độ oán cừu lên cực điểm. Khi ấy máu sẽ dâng ngập mọi nơi. Sự bộc phát tâm lý hoàn toàn bình thường này sẽ không cần cờ đỏ dẫn đầu, không cần đèn xanh đèn đỏ của chính quyền: nó là cơn lũ của mọi ức chế và sẽ cuốn trôi tất cả những chướng ngại.
Những cuộc biểu tình bạo động "hợp pháp" vừa qua là một thông điệp cho ĐCSVN và cho chính quyền nô lệ của đảng. Chỉ vài mươi ngàn người cùng đi, trong đó con số say máu phá hoại "có giấy phép" chưa đến 100 người đã cuốn trôi nhiều thứ. Thử hỏi với con số vài triệu người với chừng ấy sự uất hận tuôn trào thì sức mạnh của cơn lũ sẽ như thế nào. Khi nhân dân đã một lòng đoàn kết thì không có gì cản ngăn được họ bước tới. Khi dân tộc đã cùng một lòng thì giặc Thanh, giặc Minh cũng phải cuốn vó chạy về.
Những gì chính quyền cộng sản có thể làm trong lúc này là :
1. Trả tự do cho những người tù vì yêu nước.
2. Thừa nhận những tổ chức dân sự yêu nước tự phát của nhân dân là hợp pháp. Tổ chức đối thoại với đại diện những tổ chức này để an dân tránh bạo động leo thang và cùng tìm một phương cách để chống đỡ với Trung Cộng.
3. Bãi bỏ ngay điều 4 của Hiến Pháp để nhà nước Việt Nam có đầy đủ quyền tự quyết hầu điều hành đất nước một cách hữu hiệu và linh động trong tình huống khẩn cấp đồng thời mời gọi những người trí thức yêu nước vào một ban cố vấn cho chính phủ.
4. Cùng với toàn dân đưa sự việc Trung Cộng chiếm đoạt lãnh thổ ra tòa án quốc tế về biển đồng thời triệu tập Đại sứ Trung Quốc trao công hàm phản đối sự xâm lăng.
Mọi sự trù trừ, mọi âm mưu phản quốc bán nước hay những đàn áp đánh đập bỏ tù dân trong lúc này là mồi lữa châm vào quả bom có sức tàn phá đẫm máu khi mọi kiểm soát vượt ra ngoài tầm tay và quyền lực.




No comments:
Post a Comment